Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
And when Shaul was dead, Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
And when Saul was dead, Balanan the son of Achobor reigned in his stead.
And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Shaul died, and Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.
After Shaul died, Baal Hanan, son of Achbor, succeeded him as king.
When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor ruled in his place.
After Shaul died, Achbor's son Baal-hanan succeeded him.
When Shaul died, Baal-Hanan son of Achbor succeeded him.
When Shaul died, Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.
When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.
When Shaul died, Baal-hanan son of Acbor became king in his place.
And when Shaul was dead, Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!